Лечение в Харбине при Хэйлунцзянском университете китайской медицины
Соглашение о возмездном оказании услуг
Настоящее Соглашение регулирует отношения между Службой переводов (далее – Исполнитель) и физическим лицом (далее – Заказчик), желающим получить сопровождение в период пребывания в г. Харбине при получении последним (либо одним из членов его семьи) медицинского лечения.
1. Предмет соглашения
1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель обязуется обеспечить надлежащее сопровождение в период пребывания Заказчика в г. Харбине при получении последним (либо одним из членов его семьи) медицинского лечения в рамках, установленных настоящим соглашением.
1.2. Возможный объем услуг по сопровождению, оказываемых по настоящему соглашению оговаривается сторонами соглашения заранее, исходя из индивидуальных потребностей Заказчика:
1.2.1. организация встречи Заказчика в
г. Харбине (с предоставлением автомобиля Исполнителем к месту встречи);
1.2.2. размещение в гостинице либо квартире (включая помощь в поиске квартиры и содействие в оформлении временной регистрации по месту пребывания);
1.2.3. первично по прибытии: помощь в решении бытовых вопросов, связанных с жильем, в котором размещен Заказчик, помощь в приобретении предметов первой необходимости;
1.2.4. по прибытии: обеспечение Заказчика основной необходимой информацией относительно заранее оговоренного медицинского учреждения г. Харбина (месторасположение, примерный перечень оказываемых лечебным учреждением услуг, квалификация специалистов и др.);
1.2.5. сопровождение и квалифицированный устный перевод на первичном врачебном приеме, обследовании и процедурах на первом этапе лечения по необходимости. Лечение организуется в одной из больниц г. Харбина по выбору Заказчика.
1.2.6. по необходимости: услуги по бронированию и приобретению ж/д. или авиабилетов для Заказчика.
1.2.7. организация проводов (транспорт до места отбытия предоставляется Исполнителем).
2. Оплата услуг сопровождения и перевода и порядок расчетов
2.1. За исполнение возмездного оказания услуг в рамках настоящего соглашения, Заказчик оплачивает Исполнителю вознаграждение в размере 3 000 (три тысячи) юаней.
2.2. Денежные средства в сумме, указанной в п.2.1. настоящего соглашения, оплачиваются Заказчиком Исполнителю в полном объеме предварительно (по прибытии в г. Харбин). Факт оплаты услуг Исполнителя подтверждается заключением письменного договора.
2.3. В связи с удаленностью аэропорта от г. Харбина и повышенного размера транспортных расходов, в случае встречи либо проводов Заказчика в аэропорту г. Харбина, Заказчик оплачивает дополнительно 200 юаней за транспортные расходы (встреча и проводы оплачиваются отдельно).
2.4. В случае расторжения соглашения Заказчиком в одностороннем порядке и отказа от услуг Исполнителя при условии надлежащего исполнения последним обязательств, принятых на себя настоящим соглашением, оплаченные денежные средства Заказчику не возвращаются. При этом стороны договорились считать их штрафом за расторжение соглашения в одностороннем порядке.
2.5. В случае досрочного расторжения настоящего соглашения по инициативе Исполнителя в одностороннем порядке оплата, произведенная в соответствии с п.п. 2.1 настоящего соглашения, возвращается частично, в зависимости от объема выполненной работы.
2.6. Услуги Исполнителя по сопровождению и организации лечения более одного лечащегося оплачиваются дополнительно в размере по договоренности между Заказчиком и Исполнителем.
2.7. Услуги Исполнителя по организации консультирования, лечения в другой больнице (помимо первично выбранной) оплачиваются Заказчиком дополнительно в размере по договоренности с Исполнителем.
2.8. Услуги Исполнителя, связанные с продлением визы, оплачиваются Заказчиком дополнительно в размере по договоренности с Исполнителем.
2.9. Все расходы, связанные с лечением, и транспортные расходы несет Заказчик.
3. Права и обязанности сторон
3.1. Исполнитель принимает на себя следующие обязательства:
3.1.1. Оказывать услуги надлежащим образом в соответствии с условиями настоящего соглашения.
3.1.2. Обеспечивать конфиденциальность сведений, полученных в связи с исполнением настоящего соглашения.
3.1.3. Обеспечить необходимую помощь и услуги переводчика бесплатно в случае возникновения экстренной ситуации, связанной с обеспечением безопасности жизни Заказчика либо членов его семьи.
3.1.4. По просьбе Заказчика предъявить документы, подтверждающие квалификацию переводчика.
3.2. Заказчик принимает на себя следующие обязательства:
3.2.1. Своевременно произвести оплату за оказываемые Исполнителем услуги.
3.2.2. Соблюдать условия настоящего соглашения.
3.2.3. Самостоятельно отслеживать срок действия своей визы и вовремя покинуть страну либо обратиться в соответствующие органы для продления визы.
4. Ответственность сторон
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение условий настоящего соглашения Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
5. Заключительные положения
5.1. Настоящее соглашение вступает в силу с момента прибытия Заказчика в г. Харбин, действует до исполнения сторонами определенных соглашением условий, в течение пребывания Заказчика в г. Харбине на лечении.
5.2. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при исполнении настоящего соглашения, Стороны обязуются разрешать, по возможности, путем переговоров, а при невозможности достижения согласия, любая из Сторон вправе обратиться за разрешением спора в суд.